Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 7:26   Next→ 



Source language
Original Greek   
νομίζω οὖν τοῦτο καλὸν ὑπάρχειν διὰ τὴν ἐνεστῶσαν ἀνάγκην, ὅτι καλὸν ἀνθρώπῳ τὸ οὕτως εἶναι.
Greek - Transliteration via code library   
nomizo oun touto kalon uparkhein dia ten enestosan anagken, oti kalon anthropo to outos einai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
existimo ergo hoc bonum esse propter instantem necessitatem quoniam bonum est homini sic esse

King James Variants
American King James Version   
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
King James 2000 (out of print)   
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.

Other translations
American Standard Version   
I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, namely, that it is good for a man to be as he is.
Aramaic Bible in Plain English   
And I think that this is fair because of the distress of the time, that it is useful for a man to be so.
Darby Bible Translation   
I think then that this is good, on account of the present necessity, that it is good for a man to remain so as he is.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I think therefore that this is good for the present necessity, that it is good for a man so to be.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I think therefore that this is good by reason of the present distress, namely, that it is good for a man to be as he is.
English Standard Version Journaling Bible   
I think that in view of the present distress it is good for a person to remain as he is.
God's Word   
Because of the present crisis I believe it is good for people to remain as they are.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore I consider this to be good because of the present distress: It is fine for a man to remain as he is.
International Standard Version   
In view of the present crisis, I think it is prudent for a man to stay as he is.
NET Bible   
Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are.
New American Standard Bible   
I think then that this is good in view of the present distress, that it is good for a man to remain as he is.
New International Version   
Because of the present crisis, I think that it is good for a man to remain as he is.
New Living Translation   
Because of the present crisis, I think it is best to remain as you are.
Webster's Bible Translation   
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
Weymouth New Testament   
I think then that, taking into consideration the distress which is now upon us, it is well for a man to remain as he is.
The World English Bible   
I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a man to be as he is.